Примеры употребления "качеству" в русском с переводом "якості"

<>
качеству активов и рискованности операций; якості активів та ризикованості операцій;
Резина Bridgestone - цена соответствует качеству. Резина Bridgestone - ціна відповідає якості.
Бережное отношение к качеству продукции; Дбайливе ставлення до якості продукції;
Большое внимание уделяется безупречному качеству. Велика увага приділяється бездоганній якості.
Руководитель по качеству испытательной лаборатории Керівник з якості випробувальної лабораторії
Требования к качеству продукта высоки. Вимоги до якості продукту високі.
Мы уделяем большое внимание качеству услуг. Ми приділяємо велику увагу якості послуг.
Заместитель директора по качеству ГП "УФИК" Заступник директора з якості ДП "УФІЯ"
Квалифицированное сырье является ключом к качеству Кваліфікована сировина є ключем до якості
гигиенические требования к качеству питьевой воды; гігієнічні вимоги до якості питної води;
Особое внимание мы уделяем качеству кожи. Особливу увагу ми приділяємо якості шкіри.
Требования к качеству согласно ГОСТ 7011:2009. Вимоги до якості відповідно ДСТУ 7011:2009.
Возврат (замена) товаров ненадлежащего качества. Повернення (заміна) товарів неналежної якості.
Молодежное творческое движение "ЭСТАФЕТА КАЧЕСТВА" Молодіжний творчий рух "Естафета якості"
Защитное стекло - Сертификация аудиторов качества Безпечне скло - Сертифікація аудиторів якості
личностные качества: внимательность, ответственность, стрессоустойчивость. особистісні якості: уважність, відповідальність, стресостійкість.
Раздвижные дверные системы европейского качества Розсувні дверні системи європейської якості
Выполняем проект с гарантиями качества Виконуємо проект з гарантіями якості
Эти качества зависят от наполнителя. Ці якості залежать від наповнювача.
лаборатории качества и микробиологические лаборатории; Лабораторії якості та мікробіологічні лабораторії;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!