Примеры употребления "картиной" в русском

<>
Он полностью поглощен этой картиной. Він повністю поглинений цією картиною.
Наиболее известной его картиной считается полотно "Крик" (1893). Однією з найвідоміших картин художника є "Крик" (1893).
Работал над картиной "Подмосковный трактир". Працює над картиною "Підмосковний трактир".
Песня "Форель" является жанровым картиной. Пісня "Форель" є жанровою картиною.
Опухоли гипофиза с клинической картиной: Пухлини гіпофіза з клінічною картиною:
Это распределение называется интерференционной картиной. Її розподіл називається інтерференційною картиною.
Окончил работу над картиной "Богатыри" (ГТГ). Закінчив роботу над картиною "Богатирі" (ГТГ).
Параллельно он работал над картиной "Talent". Паралельно він працював над картиною "Talent".
Работа над картиной растянулась на несколько лет. Робота над картиною тривала протягом багатьох років.
Каждая книга-постер является полноценной ювелирной картиной. Кожна книга-постер є повноцінною ювелірною картиною.
Перед глазами предстала страшная картина. Перед очима постали сумні картини.
Самая ранняя картина - диптих "Троица. Сама рання картина - диптих "Трійця.
Число исполненных им картин - огромно. Кількість виконаних ним картин - величезна.
Картине сопутствовал еще больший успех. Картину супроводжував ще більший успіх.
Нужна ли такой картине рамка? Чи потрібна такій картині рамка?
Заметки: Векторизация по картине Оксаны Бойко. Нотатки: Векторизація за картиною Оксани Бойко.
В его картинах ("Кошмар", 1781; В його картинах ("Кошмар", 1781;
Режиссером картины является Бенуа Жако. Режисером стрічки став Бенуа Жако.
В кинотеатрах картина "Изгой-один. В кінотеатрах фільм "Ізгой-Один.
Режиссером картины выступила Агнешка Холланд. Режисером фільму стала Агнешка Холланд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!