Примеры употребления "кандидатур" в русском с переводом "кандидатуру"

<>
Затем Ледсом сняла свою кандидатуру. Потім Ледсом зняла свою кандидатуру.
Кандидатуру Джуэлл одобрили 87 сенаторов. Кандидатуру Джуелл схвалили 87 сенаторів.
Потому и снимаю свою кандидатуру! Тому і знімаю свою кандидатуру!
Кандидатуру Гриндяну предложил парламентское большинство. Кандидатуру Гріндяну запропонувала парламентська більшість.
Кандидатуру Помпео поддержало большинство сенаторов. Кандидатуру Помпео підтримала більшість сенаторів.
Кандидатуру Натальи Яресько предлагала "Самопомич". Кандидатуру Наталі Яресько пропонувала "Самопоміч".
Кандидатуру Таяни поддержало большинство - 351 депутат. Кандидатуру Таяні підтримала більшість - 351 депутат.
Пашинян призывает республиканцев поддержать его кандидатуру. Пашинян закликає республіканців підтримати його кандидатуру.
его кандидатуру еще должен одобрить Сенат. його кандидатуру ще має схвалити Сенат.
Ему впопыхах нашли замену - кандидатуру Гройсмана. Йому похапцем знайшли заміну - кандидатуру Гройсмана.
предлагает Народной Скупщине кандидатуру председателя правительства. пропонує Народній Скупщині кандидатуру голови уряду;
Тогда Аркадий Петров предложил кандидатуру Градского. Тоді Аркадій Петров запропонував кандидатуру Градського.
Его кандидатуру президент согласовывал с премьером. Його кандидатуру Президент узгоджував із Прем'єр-міністром.
Кандидатуру Кальюлайд выдвинули 90 депутатов Рийгикогу. Кандидатуру Кальюлайд висунули 90 членів Рійгікогу.
В итоге Михалкова сняла свою кандидатуру. У підсумку Михалкова зняла свою кандидатуру.
рассматривать кандидатуру соискателя на открытые вакансии; розглядати кандидатуру пошукача на відкриті вакансії;
"Мы поддержим кандидатуру Гройсмана", - заявил он. "Ми підтримаємо кандидатуру Гройсмана", - сказав він.
"Я снимаю свою кандидатуру с выборов. "Я знімаю свою кандидатуру з виборів.
Обе конкурсные комиссии одобрили кандидатуру Поживанова. Обидві конкурсні комісії схвалили кандидатуру Поживанова.
Царица согласилась, но кандидатуру подбирала сама. Цариця погодилася, але кандидатуру підбирала сама.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!