Примеры употребления "каком" в русском с переводом "якого"

<>
В каком боку болит аппендицит? З якого боку болить апендицит?
По каким принципам подбираются проекты? З якого принципу відбираються проекти?
На детей какого возраста ориентируемся? На дітей якого віку орієнтуємося?
Не знаешь ты, какого змия Не знаєш ти, якого змія
Представитель, какого рынка Компания-Заказчик; Представник, якого ринку Компанія-Замовник;
От какого наследия мы отказываемся. Від якого спадку ми відмовляємося?
Какого года началась политика украинизации? Якого року розпочалася політика українізації?
какого рода вопросы, вы сталкиваясь? якого роду питання, ви стикаючись?
Из какого материала изготовлен бутыль? З якого матеріалу виготовлений бутель?
Синтез какого специфического белка нарушится? Синтез якого специфічного білка порушиться?
"Игрока спросили:" Ты какого года? "Гравця запитали:" Ти якого року?
В какое время можно шуметь? До якого часу можна шуміти?
К какому провайдеру вы подключены? До якого провайдера ви підключені?
Какому оператору принадлежит код 989? Якого оператора належить код 989?
Гипергидроз - к какому врачу обратиться? Гіпергідроз - до якого лікаря звернутися?
С какого момента лица считаются задержанными? З якого моменту особа є затриманою?
С какого возраста давать ребенку сметану З якого віку давати дитині сметану
Из какого материала выбрать садовую фигурку? З якого матеріалу обрати садову фігурку?
До какого возраста дают автокредит пенсионерам? До якого віку дають кредит пенсіонерам?
Какого числа Пасха в 2015 году. Якого числа Пасха в 2015 році?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!