Примеры употребления "казались" в русском с переводом "здаються"

<>
Тебе тюльпаны кажутся банальными цветами? Тобі тюльпани здаються банальними квітами?
А людям часто кажутся ужасными. А людям часто здаються жахливими.
Порой они кажутся просто всеобъемлющими. Часом вони здаються просто всеосяжними.
Есть симптомы кажутся усугубляется ничего? Є симптоми здаються посилюється нічого?
Неисчерпаемыми кажутся запасы каменной соли. Невичерпними здаються запаси кам'яної солі.
Звезды кажутся нам одинаково удаленными. Зірки здаються нам однаково віддаленими.
В темном помещении кажутся навязчивыми. У темному приміщенні здаються нав'язливими.
Планеты кажутся нам яркими звездами. Планети здаються нам яскравими зорями.
верхние - попарно сближены, поэтому кажутся супротивными. верхні - попарно зближені, тому здаються супротивними.
Комичными кажутся его чересчур конкретные высказывания. Комічними здаються його занадто специфічні вислови.
библейские существа часто кажутся только аллегорией. біблійні істоти часто здаються тільки алегорією.
Аполлоний и Иисус кажутся очень похожими. Аполлоній та Ісус здаються дуже схожими.
На их фоне зубы кажутся белее. На їх фоні зуби здаються біліше.
Они кажутся чем-то совершенно фантастическим. Вони здаються чимось абсолютно фантастичним.
Белые балки на потолке кажутся невесомыми. Білі балки на стелі здаються невагомими.
Кажущиеся чистыми, они содержат частички пыли. здаються чистими, вони містять частинки пилу.
Они кажутся чем-то разложенным и мертвым. Вони здаються чимось розкладеним і мертвим.
Умения участников кажутся абсолютно невероятными и необъяснимыми. Уміння учасників здаються абсолютно неймовірними і незбагненними.
Магниты кажутся керамикой, но нет четкой информации. Магніти здаються керамікою, але немає ясної інформації.
Пейзажи здесь настолько прекрасны, что кажутся ненастоящими. Пейзажі тут настільки мальовничі, що здаються несправжніми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!