Примеры употребления "каждая" в русском с переводом "кожен"

<>
Каждая десятая из них погибла. Кожен десятий із них загинув.
Каждая тележка имела независимую подвеску. Кожен візок мав незалежну підвіску.
Каждая тема задается цитатой из Евангелия. Кожен малюнок супроводжується цитатою з Євангелія.
Каждая организация старается придумать что-то свое. Кожен заклад намагається придумати щось своє.
Каждая из подводных лодок вооружена 16 ракетами. Кожен з підводних човнів озброєний 16 ракетами.
Каждая из девочек очень хорошо подготовилась к испытаниям. Кожен з них якісно підготувався до нелегкого випробування.
Оцениваться будет каждое отдельное подразделение. Оцінюватися буде кожен окремий підрозділ.
Каждое отверстие обозначалось своей буквой; Кожен отвір позначався своєю літерою;
Каждое его выступление гарантирует аншлаг. Кожен його виступ гарантує аншлаг.
Это очевидно каждому посетителю выставки. Це підтвердить кожен відвідувач виставки.
Каждые часы уникальны по-своему. Кожен годинник унікальні по-своєму.
Каждый желает гордиться здоровой улыбкой. Кожен бажає пишатися здоровою посмішкою.
Каждый защищает Отечество по-своему. Кожен захищає країну по-своєму.
Каждый трактует путешествовать по-разному. Кожен трактує подорожувати по-різному.
Каждый предмет продуман до мелочей. Кожен предмет продуманий до дрібниць.
Каждый читающий литературу является соавтором. Кожен читає літературу є співавтором.
Каждый этап - наращивание функционала системы. Кожен етап - нарощування функціоналу системи.
Каждый день андроидам стирают воспоминания. Кожен день андроидам стирають спогади.
Каждый уголок его дышит историей. Кожен куточок його дихає історією.
Каждый семестр длится 2 месяца. Кожен семестр триває 2 місяці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!