Примеры употребления "каждая" в русском

<>
Каждая десятая из них погибла. Кожен десятий із них загинув.
Каждая грань окаймлена неповторяющимся орнаментом. Кожна грань облямована неповторним орнаментом.
Бесчисленные головоломки, каждая игра - новая головоломка Незліченні головоломки, у кожній грі нова головоломка
Должна быть продумана каждая деталь. Необхідно нам продумати кожну деталь.
Каждая строка содержит информацию о ТС. Кожний рядок містить інформацію про ТС.
Каждая просьба будет рассмотрена индивидуально. Кожне таке прохання розглядається індивідуально.
Каждая работа важна и необходима. Будь-яка праця потрібна і важлива.
Каждая тележка имела независимую подвеску. Кожен візок мав незалежну підвіску.
"Каждая судьба военного является индивидуальной. "Кожна доля військового є індивідуальною.
Каждая статья отправляется отдельным файлом. Кожну статтю подано окремим файлом.
Каждая глава пособия завершается задачами для самостоятельной работы. Кожний параграф збірника закінчується завданнями для самостійного виконання.
Каждая жизнь - это бесценный дар. Кожне життя - це безцінний дар.
Каждая тема задается цитатой из Евангелия. Кожен малюнок супроводжується цитатою з Євангелія.
"Каждая война должна заканчиваться миром. "Кожна війна має закінчуватися миром.
Каждая уборка должна заканчиваться проветриванием сауны. Кожне прибирання повинно закінчуватися провітрюванням сауни.
Каждая организация старается придумать что-то свое. Кожен заклад намагається придумати щось своє.
Каждая двадцатая аренда мантии - бесплатно! Кожна двадцята оренда мантії - безкоштовно!
Каждая из подводных лодок вооружена 16 ракетами. Кожен з підводних човнів озброєний 16 ракетами.
Каждая накидка с уникальным уз.. Кожна накидка з унікальним візе..
Каждая из девочек очень хорошо подготовилась к испытаниям. Кожен з них якісно підготувався до нелегкого випробування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!