Примеры употребления "истока" в русском с переводом "витоків"

<>
Пионеры, или У истоков Саскуиханны. Піонери, або Біля витоків Саскуіханни.
Австралопитеки стояли у истоков эволюции. Австралопітеки стояли біля витоків еволюції.
"Страницы истории НХМУ: От истоков. "Сторінки історії НХМУ: Від витоків.
Стоял у истоков феодосийского "Беркута". Стояв біля витоків феодосійського "Беркуту".
Пересмотр истоков (Origins Reconsidered, 1991). Перегляд витоків (Origins Reconsidered, 1991).
Круглый стол: "К истокам космического мышления" Круглий стіл: "До витоків космічного мислення"
Интересно обратиться к истокам возврата дара. Цікаво звернутись до витоків повернення дарунку.
Ольга стояла у истоков рекламного озвучивания. Вона стояла біля витоків рекламного озвучування.
Мессершмитт стоял у истоков реактивной авиации. Мессершмітт стояв біля витоків реактивної авіації.
Гиппиус стояла у истоков русского символизма. Гіппіус стояла біля витоків російського символізму.
истоков просветительства (Елизавета Павловна Шипова)"; Біля витоків "просвіти (Єлизавета Павлівна Шипова)";
Тресков стоял у истоков норвежской философской мысли. Треш стояв біля витоків норвезької філософської думки.
Село Лифино находится у истоков реки Ворожба. Село Лифине знаходиться біля витоків річки Ворожба.
Около подножья - один из истоков Прута, водопад. Біля підніжжя - один із витоків Прута, водоспад.
Стоял у истоков групп "Скрябин" и "Форте". Стояв біля витоків гуртів "Скрябін" та "Форте".
Село Шубы находится у истоков реки Братеница. Село Шуби знаходиться біля витоків річки Братениця.
Писатель стоит у истоков жанра драматической поэмы. Письменник стоїть біля витоків жанру драматичної поеми.
Эдсгер Дейкстра стоял у истоков структурного программирования. Едсгер Дейкстра стояв біля витоків структурного програмування.
Сразу переломить, у истоков, чтобы не укоренилась. Відразу переламати, біля витоків, щоб не вкоренилася.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!