Примеры употребления "истиной" в русском

<>
благородной истиной о прекращении страдания? Благородна істина про припинення страждання.
Это не имеет ничего общего с истиной. Це не має жодного стосунку до правди.
Говорят, многократно повторенная ложь становится истиной. Сто разів повторена брехня повинна стати правдою.
Мышление имеет дело с истиной. Мислення має справу з істиною.
Объективная, абсолютная и относительная истина. Об'єктивна, абсолютна і відносні істини.
Проще говоря априори это - истина. Простіше говорячи апріорі це - істина.
Различают абсолютную и относительную истину. Розрізняють абсолютну і відносну істину.
Ни мудрых истин, ни картин, Ні мудрих істин, ні картин,
Истина не может быть одна. Правда не може бути однобокою.
Махатма Ганди и упорство в истине. Махатма Ганді і завзятість в істині.
"Российская правда" - приемник установлений истины, закона. "Руська правда" - збірник установлень правди, закону.
Как отличать истину от лжи? Як відрізнити правду від брехні?
Вот и подошли к истине. Ось і підійшли до істини.
Казалось бы, эта истина неоспорима. Здавалося б, ця істина незаперечна.
Отправили Америго Веспуччи установить истину. Відправили Амеріго Веспуччі встановити істину.
Тьмы низких истин мне дороже Темряви низьких істин мені дорожче
В этих словах заключена великая истина. У цих словах - велика правда.
Образ царя Ивана Васильевича отвечает исторической истине. Образ пануючи Івана Васильовича відповідає історичній істині.
Уродливые истины о современных Знакомства Потворні істини про сучасні Знайомства
Первая благородная истина о страдании. Благородна істина про причини страждання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!