Примеры употребления "истине" в русском

<>
Вот и подошли к истине. Ось і підійшли до істини.
Марксистское учение о практике и истине. Марксистське вчення про практику та істину.
Махатма Ганди и упорство в истине. Махатма Ганді і завзятість в істині.
любовь к истине и научной логике. любов до істини та наукової логіки.
Образ царя Ивана Васильевича отвечает исторической истине. Образ пануючи Івана Васильовича відповідає історичній істині.
Объективная, абсолютная и относительная истина. Об'єктивна, абсолютна і відносні істини.
Проще говоря априори это - истина. Простіше говорячи апріорі це - істина.
Различают абсолютную и относительную истину. Розрізняють абсолютну і відносну істину.
Ни мудрых истин, ни картин, Ні мудрих істин, ні картин,
Истина не может быть одна. Правда не може бути однобокою.
"Российская правда" - приемник установлений истины, закона. "Руська правда" - збірник установлень правди, закону.
Говорят, многократно повторенная ложь становится истиной. Сто разів повторена брехня повинна стати правдою.
Мышление имеет дело с истиной. Мислення має справу з істиною.
Как отличать истину от лжи? Як відрізнити правду від брехні?
Уродливые истины о современных Знакомства Потворні істини про сучасні Знайомства
Казалось бы, эта истина неоспорима. Здавалося б, ця істина незаперечна.
Отправили Америго Веспуччи установить истину. Відправили Амеріго Веспуччі встановити істину.
Тьмы низких истин мне дороже Темряви низьких істин мені дорожче
В этих словах заключена великая истина. У цих словах - велика правда.
Это не имеет ничего общего с истиной. Це не має жодного стосунку до правди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!