Примеры употребления "исследовать" в русском с переводом "досліджував"

<>
Исследовал термальные источники богемских курортов. Досліджував термальні джерела богемських курортів.
Исследовал проблемы орфографии и орфоэпии. Досліджував проблеми орфографії та орфоепії.
Исследовал молекулярные эмиссионные спектры комет. Досліджував молекулярні емісійні спектри комет.
Винге тщательно исследовал фауну Гренландии. Вінг ретельно досліджував фауну Гренландії.
Исследовал радиоизлучение планет и Солнца. Досліджував радіовипромінювання планет і Сонця.
Исследовал он основные свойства империализма. Досліджував він основні властивості імперіалізму.
Исследовал роль постоянной тонкой структуры. Досліджував роль сталої тонкої структури.
Тему исследовал журналист Дмитрий Зинчук. Тему досліджував журналіст Дмитро Зінчук.
Гатцук исследовал вопросы украинского правописания. Гатцук досліджував питання українського правопису.
Майр также исследовал механизмы видообразования. Майр досліджував також механізми видоутворення.
Исследовал творчество П. П. Бажова. Досліджував творчість П. П. Бажова.
Исследовал подземелья Кафедрального собора Св. Досліджував підземелля Кафедрального собору Св.
Исследовал историю антифашистского подполья в Кременчуге. Досліджував історію антифашистського підпілля на Кременчуччині.
Одним из первых исследовал антигистаминные препараты. Одним з перших досліджував антигістамінні препарати.
В 1902-05 исследовал спектр радия. У 1902-05 досліджував спектр радію.
Оператор исследовал окрестности Чернобыля около недели. Оператор досліджував околиці Чорнобиля близько тижня.
Исследовал также движение спутника конечной массы. Досліджував також рух супутника скінченної маси.
Исследовал проблемы офтальмологии и биогенных стимуляторов. Досліджував проблеми офтальмології та біогенних стимуляторів.
Исследовал Сахалин, установив, что это остров. Досліджував Сахалін, встановивши, що це острів.
Здесь он увлеченно исследовал древнюю архитектуру. Тут він захоплено досліджував стародавню архітектуру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!