Примеры употребления "исследован" в русском с переводом "досліджено"

<>
Исследован процесс возникновения событийного туризма. Досліджено процес виникнення подійного туризму.
Исследован гендерный аспект пенсионного обеспечения. Досліджено гендерний аспект пенсійного забезпечення.
Исследован англ. экспедицией в 1943. Досліджено англійською експедицією в 1943.
Исследован марсоходом "Оппортьюнити" в 2010 году. Досліджено марсоходом "Оппортьюніті" у 2010 році.
В Анетовке II исследован ритуальный охотничий комплекс. На Анетівці II досліджено ритуальний мисливський комплекс.
Исследован в 1947-48 советским археологом Э. Д. Шноре. Досліджено в 1947-48 радянським археологом Е. Д. Шноре.
Исследована 81 проба морской воды. Досліджено 81 пробу морської води.
Исследовано 62 пробы речной воды. Досліджено 62 проби річкової води.
Поселение исследовано Ф. Б. Копыловым. Поселення досліджено Ф. Б. Копиловим.
Исследовано 93 пробы морской воды. Досліджено 19 проб морської води.
Исследовано 8 проб морской воды. Досліджено 8 проб річкової води.
Исследовано состояние основных средств агроформирований. Досліджено стан основних засобів агроформувань.
исследованы малоизвестные районы Тихого океана; досліджено маловідомі райони Тихого океану;
В поселении исследованы обнаруженные ямы. На поселенні досліджено виявлені ями.
Исследована структура плановой цены на продукцию; Досліджено структуру планової ціни на продукцію;
исследована товарная структура внешней торговли Украины; досліджено товарну структуру зовнішньої торгівлі України;
Всего было исследовано ДНК 242 медведей. Всього було досліджено ДНК 242 ведмедів.
На курганном могильнике исследовано 180 насыпей. На курганному могильнику досліджено 180 насипів.
Исследовано состояние основных средств сельскохозяйственных предприятий. Досліджено стан основних засобів сільськогосподарських підприємств.
Было получено и исследовано множество фотопластинок. Було отримано й досліджено багато фотопластинок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!