Примеры употребления "исследованию" в русском с переводом "дослідження"

<>
Применение производной к исследованию функции Застосування похідної до дослідження функції
Как подготовиться к рентгенологическому исследованию? Як підготуватися до рентгенологічного дослідження?
О-ва по исследованию еврейских общин. О-ва з дослідження єврейських громад.
Работы по исследованию склеромы, туберкулеза, туляремии. Роботи з дослідження склероми, туберкульозу, туляремії.
К подобному исследованию рекомендуется проводить подготовку. Рекомендовано проводити дослідження в такому порядку.
Проект "Интербол" по исследованию солнечно-земных связей. Проект "Інтербол" з дослідження сонячно-земних зв'язків.
Согласно новому маркетинговому исследованию "Российский рынок общественного питания. За даними нового маркетингового дослідження "Російський ринок цукру.
TandEM / TSSM - исследование системы Сатурна. TandEM / TSSM - дослідження системи Сатурна.
исследование кровеносных сосудов методом рентгенографии; дослідження кровоносних судин методом рентгенографії;
Это исследование было признано новаторским. Це дослідження було визнано новаторським.
Какое исследование вы проводите сейчас? Яке дослідження ви проводите зараз?
Исследование охватило 28 миллионов человек. Дослідження охопило 28 млн осіб.
Бактериологическое исследование мочи проводится обязательно. Бактеріологічне дослідження сечі проводиться обов'язково.
Глубокое исследование Вселенной Silent Hill. Глибоке дослідження Всесвіту Silent Hill.
Геодезическое исследование геологических ресурсов государства. Геодезичне дослідження геологічних ресурсів держави.
Ревматоидный фактор (РФ) (количественное исследование) Ревматоїдний фактор (РФ) (напівкількісне дослідження)
CBD и эпилепсия - клиническое исследование CBD і епілепсія - клінічне дослідження
Ультразвуковое исследование головного мозга (нейросонография) Ультразвукове дослідження головного мозку (Нейросонографія)
Заказать стандартное маркетинговое исследование ? AIM Замовити стандартне маркетингове дослідження ‐ AIM
Изъятое оружие направили на исследование. Вилучену зброю направили на дослідження.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!