Примеры употребления "испытание" в русском

<>
Динамическое испытание проводится 5 раз. Динамічне випробування проводиться 5 разів.
Но их отношениям предстоит серьезное испытание. Проте їхні взаємини піддаються серйозному випробуванню.
Испытание стальных канатов и оттяжек. Випробовування сталевих канатів і відтяжок.
Для большинства это слишком трудное испытание. Для більшості це було серйозним випробовуванням.
Испытание и паспортизация систем вентиляции; Дослідження та паспортизацію вентиляційних систем;
По свидетельствам разработчиков, испытание прошло успешно. За свідченнями розробників, тест пройшов успішно.
Испытание по русскому языку проходило 5 июня. Тестування з російської мови відбулося 10 червня.
Развод - это тяжелое испытание для всей семьи. Безробіття - це важкий іспит для усієї родини.
Полностью прошёл испытание только Сулейман. Повністю пройшов випробування лише Сулейман.
Испытание трубопроводов канализации и водостоков. Випробовування трубопроводів каналізації і водостоків.
испытание активно-пассивных стыковочных агрегатов; випробування активно-пасивних стикувальних агрегатів;
Путешествие - жизненное испытание, духовное развитие. Подорож - життєве випробування, духовний розвиток.
Проводит испытание агрегатов, обкатку автомобилей. Проводить випробування агрегатів, обкатку автомобілів.
"Бенфике" предстоит выдержать серьезное испытание. "Бенфіці" належить витримати серйозне випробування.
Внедрено 100% ресурсное испытание светильников. Впроваджено 100% ресурсне випробування світильників.
Испытание прочности закаленного стекла протектора Випробування міцності загартованого скла протектора
"Испытание верности" (Муз-ТВ, ведущая). "Випробування вірності" (Муз-ТВ, ведуча).
Смерть близкого человека - нелегкое испытание. Втрата людини - це важке випробування.
Испытание центробежного насоса - испытания типа Випробування відцентрового насоса ─ випробування типу
Новое испытание ракеты комплекса "Нудоль" Нове випробування ракети комплексу "Нудоль"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!