Примеры употребления "исполнялись" в русском с переводом "виконуються"

<>
Функции и посты исполняются добровольно. Функції і пости виконуються добровільно.
Гарантийные обязательства после ремонта исполняются. Гарантійні зобов'язання після ремонту виконуються.
Под гонги исполняются многоголосные песни. Під гонги виконуються багатоголосні пісні.
Песни исполняются по очереди столов. Пісні виконуються по черзі столів.
Оперы традиционно исполняются на языке оригинала. Опери традиційно виконуються на мові оригіналу.
"Библейские пророчества исполняются в наше время". "Біблійні пророцтва виконуються в наш час".
короткие команды исполняются за 4 такта. короткі команди виконуються за 4 такти.
Решения ICAC исполняются в 110 странах мира. Рішення ICAC виконуються у 110 країнах світу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!