Примеры употребления "исключено" в русском

<>
Не исключено появление гибридной модели. Не виключена поява гібридної моделі.
Не исключено, что Серене мешала травма. Не виключено, що Серені заважала травма.
Не исключено и скандинавское происхождение тризуба. Не виключене й скандинавське походження тризуба.
Не исключено появление и гибридной версии. Не виключена поява і гібридної версії.
Не исключено, что фараон их коллекционировал. Не виключено, що фараон їх колекціонував.
Более того, не исключено накопление холестерина. Більш того, не виключене накопичення холестерину.
Не исключено, что фигура изображала Посейдона. Не виключено, що фігура зображала Посейдона.
Не исключено, что это соседство - случайность. Не виключено, що це сусідство - випадковість.
Не исключено, что акрокантозавры охотились стаями. Не виключено, що акрокантозаври полювали зграями.
Не исключено, что были и другие псевдонимы. Не виключено, що були й інші псевдоніми.
абзацы восьмой и девятый исключены. абзаци восьмий та дев'ятий виключити.
исключён за невнесение платы (1914). виключений за невнесення плати (1914).
Не исключена возможность командирования надомников. Не виключена можливість відрядження надомників.
Из Порядка № 1588 полностью исключен разд. З Порядку № 1588 повністю виключено розд.
Забзалюка исключили из фракции "Батькивщина" Забзалюка виключили з фракції "Батьківщина"
Понятие максимально проектной аварии исключены. Поняття максимальної проектної аварії виключене.
исключены сведения об отце (матери) ". виключені відомості про батька (матір) ".
"Пора" исключила Зварича из "черных списков" "Пора" виключила Зварича з "чорних списків"
Исключён из списков 8 мая 1816 г. Виключений зі списків 8 травня 1816.
Ротенберг исключил переоценку стоимости Крымского моста Ротенберг виключив переоцінку вартості Кримського моста
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!