Примеры употребления "исключением" в русском с переводом "винятки"

<>
Но это лишь редкие исключения. Але це лише поодинокі винятки.
При уплате ЕНВД есть исключения. При сплаті ЕНВД є винятки.
Исключения объяснены в переключении графов. Винятки пояснені в перемиканні графів.
При этом допускались некоторые "технические" исключения. При цьому допускались деякі "технічні" винятки.
Определения и исключения из конфиденциальной информации. Визначення і винятки з конфіденційною інформацією.
Но исключения не опровергали общего правила. Згадувані винятки не спростовують загального правила.
Но в некоторых ситуациях допустимы исключения. Однак в деяких випадках допустимі винятки.
Исключения составляют аварийные и спасательные работы. Винятки становлять аварійні і рятувальні роботи.
обязательность участия (предполагающая лишь некоторые исключения); обов'язковість участі (передбачає лише деякі винятки);
Правда, из презумпции вины есть исключения. Правда, із презумпції вини є винятки.
Однако Законом N 1759 устанавливаются также исключение. Проте Законом N 1759 встановлено також винятки.
Существуют три знаменитые исключения для работы CSMA. Існують три значних винятки при роботі CSMA.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!