Примеры употребления "исключен" в русском

<>
исключён за невнесение платы (1914). виключений за невнесення плати (1914).
Из Порядка № 1588 полностью исключен разд. З Порядку № 1588 повністю виключено розд.
Исключён из списков 8 мая 1816 г. Виключений зі списків 8 травня 1816.
"Никто, кроме предателей, исключен не будет. "Ніхто, крім зрадників, виключений не буде.
Игнацы Дашиньский был исключён из гимназии. Ігнація Дашинського було виключено з гімназії.
Исключен из состава ВМФ в 1961 г. Виключений зі складу ВМФ в 1956.
Исключен из РКРП в 1996 году. Виключений з РКРП в 1996 році.
Исключен из списков части 22 ноября 1989 года. Виключений зі списків частини 22 листопада 1989 року.
У взрослых не исключен разрыв аневризмы. У дорослих не виключений розрив аневризми.
А Барна был исключен из фракции. А Барна був виключений з фракції.
Исключен из школы за атеистические взгляды. Виключений зі школи за атеїстичні погляди.
В 2000 году был исключён из НПСР. У 2000 році був виключений з НПСР.
Был исключен из школы как асоциальный элемент. Був виключений з гімназії як асоціальний елемент.
В декабре 1929 года исключён из Коминтерна. У грудні 1929 року виключений з Комінтерну.
Дважды был исключён из СХ СССР (1962, 1968... Двічі був виключений зі СХ СРСР (1962, 196...
исключен пункт 2.36 "Производство резино-технических изделий"; виключений пункт 2.36 "Виробництво гумо-технічних виробів";
5 июля 1994 года исключён из состава ТОФ. 5 липня 1994 року виключений зі складу ТОФ.
абзацы восьмой и девятый исключены. абзаци восьмий та дев'ятий виключити.
Не исключена возможность командирования надомников. Не виключена можливість відрядження надомників.
Не исключено, что Серене мешала травма. Не виключено, що Серені заважала травма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!