Примеры употребления "иногда" в русском с переводом "інколи"

<>
Иногда могла применяться тактика абордажа. Інколи могла застосуватися тактика абордажу.
Бывают паводки, иногда очень разрушительны. Бувають паводки, інколи досить руйнівні.
Вьетнам иногда называют вторым "Кувейтом". В'єтнам інколи називають другим "Кувейтом".
Иногда вместо роликов применяют настил. Інколи замість роликів застосовують настил.
Иногда и со смертельным исходом. інколи й до смертельних наслідків.
Питаются беспозвоночными, иногда растительной пищей. Живляться безхребетними, інколи рослинною їжею.
Вместо анко иногда используется крем. Замість анко інколи використовується крем.
Иногда рассматривают как олицетворение Тецкатлипоки. Інколи розглядають як уособлення Тецкатліпоки.
Иногда лечение сопровождается переливанием крови. Інколи лікування супроводжується переливанням крові.
Иногда расправам придавали видимость законности. Інколи розправам надавали видимість законності.
Иногда выпадает даже метеоритный дождь. Інколи випадає навіть метеоритний дощ.
Треть иногда влезают в долги. Третина інколи залазить у борги.
Иногда НКВД допрашивало дополнительных "свидетелей". Інколи НКВС допитувало додаткових "свідків".
Иногда Буковски сравнивали с Хемингуэем. Інколи Буковскі порівнювали з Гемінґвеєм.
Иногда указанные ФВ называют пассивными. Інколи наведені ФВ називають пасивними.
Иногда встречается написание род Амако. Інколи зустрічається написання рід Амако.
Их иногда называют "дзёмонскими венерами". Їх інколи називають "джьомоніськими венерами".
Ежегодно регистрируются отравления грибами, иногда смертельные. Щорічно реєструються отруєння грибами, інколи смертельні.
"Иногда заголовок журналистов будет опережать историю. "Інколи заголовок журналістів буде випереджати історію.
Иногда они содержали экспрессивные фигуры людей. Інколи вони містили експресивні фігури людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!