Примеры употребления "индивидуальность" в русском

<>
индивидуальность и неповторимость каждого дизайна; індивідуальність і неповторність кожного дизайну;
Каждому городу присуща своя история и индивидуальность. Кожне місто наділене своєю історією та індивідуальністю.
Педагогическое кредо: Каждый ребенок - индивидуальность. Педагогічне кредо: Кожна дитина - особистість.
которая имеет свою индивидуальность и неповторимость. людина із своєю індивідуальністю і неповторністю.
Рисунок привнесет индивидуальность в помещение Малюнок привнесе індивідуальність в приміщення
Как соотносятся понятия "индивид" и "индивидуальность"? Як співвідносяться поняття "людина" і "особистість"?
человек терял свою значимость, индивидуальность. людина втрачала свою значимість, індивідуальність.
Положительное и отрицательное влияние социума на индивидуальность. Позитивний та негативний вплив групи на особистість.
Индивидуальность отличает портретные изображения Хатшепсут. Індивідуальність відрізняє портретні зображення Хатшепсут.
Наши украшения подчеркнут вашу индивидуальность! Наші прикраси підкреслять вашу індивідуальність!
декоративность и индивидуальность дизайна кухни; декоративність і індивідуальність дизайну кухні;
Эффект глянца придает индивидуальность мебели Ефект глянцю надає індивідуальність меблів
Это особая и своеобразная актерская индивидуальность. Це особлива і своєрідна акторська індивідуальність.
АО в молекуле сохраняют свою индивидуальность. АО в молекулі зберігають свою індивідуальність.
Кредо Компании - индивидуальность, отсутствие шаблонных решений. Кредо Компанії - індивідуальність, відсутність шаблонних рішень.
Понятие "личность" и "индивидуальность" не тождественны. Поняття "особистість" та "індивідуальність" не тотожні.
MARCHI - это стиль, комфорт и индивидуальность. MARCHI - це стиль, комфорт і індивідуальність.
Специальные квалификационные требования: яркая творческая индивидуальность; Спеціальні кваліфікаційні вимоги: яскрава творча індивідуальність;
неоднородность медицинской услуги, ее индивидуальность, уникальность. неоднорідність медичної послуги, її індивідуальність, унікальність;
эмоциональность образа и индивидуальность творческого почерка. емоційність образу та індивідуальність творчого почерку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!