Примеры употребления "имуществом" в русском

<>
Замерзает имуществом и семейными трастами Замерзає майном і сімейними трастами
операций с недвижимым имуществом - 13%; операцій з нерухомим майном - 13%;
материально-техническое обеспечение и управление имуществом; матеріально-технічне забезпечення та управління майном;
участие в электронных торгах арестованным имуществом; участь в електронних торгах арештованим майном;
обладают орудиями труда и другим имуществом. володіють знаряддями праці та іншим майном.
В действительности этим имуществом распоряжались монахи. У дійсності цим майном розпоряджались монахи.
операций с недвижимым имуществом (2716 грн). операцій з нерухомим майном (2716 грн).
Юридические консультации по владению и распоряжению имуществом; Юридичні консультації щодо володіння та розпорядження майном;
имуществом) "при очной форме обучения 5 лет. майном) "при очній формі навчання 5 років.
Расточительство или утрата военного имущества. Марнотратство або втрата військового майна.
Имущество бунтовщиков конфисковывалось, увеличивались налоги. Майно бунтівників конфісковувалося, збільшувалися податки.
Причинять вред имуществу мини - отеля. Заподіювати шкоду майну міні - готелю.
Руки прочь от профсоюзного имущества! Руки геть від профспілкової власності!
Выделение обязательной доли в наследственном имуществе. виділення обов'язкової частки в спадковому майні;
Главная> Кредиты> Страхование залогового имущества Головна> Кредити> Страхування заставного майна
Личное имущество матери наследовали дочери. Особисте майно матері успадковували дочки.
возмещается вред, причиненный имуществу третьих лиц 50,0% відшкодовується шкода, заподіяна майну Третіх осіб 50,0%
отменялся принцип общности имущества супругов. скасовувався принцип спільності майна подружжя.
Законопроект позволяет продавать имущество банкротов. Законопроект дозволяє продавати майно банкрутів.
терминалы сбора данных - инвентаризация имущества. термінали збору даних - інвентаризація майна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!