Примеры употребления "императорским" в русском

<>
Тогда его именовали Харьковским императорским университетом. Тоді заклад називався Харківським імператорським університетом.
Эти взгляды были приняты императорским правительством. Ці погляди були прийняті імператорським урядом.
Введена императорским декретом № 16 от 1887 года; Введена імператорським декретом № 16 від 1887 року;
26 августа 1660 года провозглашен Императорским принцем. 26 серпня 1660 року проголошений Імператорським принцом.
22 мая 1654 года провозглашен Императорским принцем. 22 травня 1654 року проголошений Імператорським принцом.
Запискам Императорского Новороссийского университета - 150! Запискам Імператорського Новоросійського університету - 150!
Справочная книжка императорского Главной квартиры. Довідкова книжка імператорської головної квартири.
Пострадала также и Императорская Резиденция. Постраждала також і Імператорська Резиденція.
Окончил Императорский Санкт-Петербургский университет. Закінчив Імператорський Санкт-Петербурзький університет.
Императорские военно-морские силы (нем. Імператорські військово-морські сили (нім.
Великий был коронован императорской короной? Великий був коронований імператорською короною?
Служба в Российском Императорском Флоте Служба в Російському Імператорському Флоті
Иисус Христос и императорская чета. Ісус Христос та імператорське подружжя.
В императорской канцелярии неутомимо трудились секретари. В імператорській канцелярії невтомно трудилися секретарі.
Заслуженный артист Императорских театров (1912). Заслужена артистка Імператорських театрів (1902).
В 2010 Ребекка Хорн получила Императорскую премию. У 2010 Ребекка Хорн отримала Імператорську премію.
Генерал-лейтенант императорской армии Японии. Генерал-лейтенант Імперської армії Японії.
Он был похоронен с императорскими почестями. Його було поховано з імператорськими почестями.
Член знатного рода Фудзивара, родственник императорской фамилии. Член знатного роду Фудзівара, родич імператорської родини.
Редакция 1889 года Закон об Императорском Доме. Редакція 1889 року Закон про Імператорський Дім.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!