Примеры употребления "имеет" в русском с переводом "мають"

<>
Имеет четыре пары ходильных ног. Мають чотири пари ходильних ніг.
Имеет экипажи, подчиняющиеся воинской дисциплине. мають екіпаж, підпорядкований військовій дисципліні.
терморецепторы, которые имеет кожный анализатор; терморецептори, що мають шкірний аналізатор;
Каждая сфера имеет свою цикличность. Будь-які ринки мають свою циклічність.
Итальянская обувь имеет давнюю традицию Італійські взуття мають давні традиції
Он имеет глубокие фольклорные корни. Образи-символи мають глибоко фольклорне коріння.
Обстоятельство времени имеет предлог en. Обставини часу мають прийменник en.
Стенка сердца имеет три слоя. Стінки серця мають три шари.
Он имеет различные клиническое проявления. Вони мають різні клінічні прояви.
Большинство баз данных имеет табличную структуру. Більшість баз даних мають табличну структуру.
Большинство символов праздника имеет долгую историю. Більшість символів свята мають довгу історію.
не имеет решений в натуральных числах. не мають розв'язків у натуральних числах.
Растение имеет хорошо развитую корневую систему. Рослини мають добре розвинену кореневу систему.
Устройство имеет дисплей на электронной бумаге. Вони мають дисплеї з електронного паперу.
Имеет важное декоративное и научное значение. Мають велике декоративне та наукове значення.
Большинство водотоков не имеет постоянного стока. Більшість водотоків не мають постійного стоку.
Подобную этимологию имеет большинство русских фамилий. Подібну етимологію мають більшість російських прізвищ.
Женское либидо продукция имеет три преимущества. Жіноче лібідо продукти мають три переваги.
Коринфский (Европейский) изюм имеет следующие сертификаты качества: Коринфські (Європейські) родзинки мають такі сертифікати якості:
Пока это предположение не имеет эмпирического подтверждения. Однак ці дані не мають емпіричного підтвердження.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!