Примеры употребления "изображении" в русском с переводом "зображення"

<>
Дополнительные графические элементы на изображении трека означают: Додаткові графічні зображення на відображенні треку означають:
Наскальные изображение изучены достаточно хорошо. Наскальні зображення вивчені досить добре.
Утвердить иконописное изображение святой преподобномученицы. Затвердити іконописне зображення святої преподобномучениці.
Посмотрим на схематическое изображение атома. Поглянемо на схематичне зображення атома.
Перетащите кирпичи, чтобы сделать изображение. Перетягніть цеглини, щоб зробити зображення.
трехмерное изображение зубов и челюсти; тривимірне зображення зубів та щелепи;
Изометрическое изображение пирамиды и комплекса. Ізометричне зображення піраміди та комплексу.
Венчает герб изображение Бога Духа. Вінчає герб зображення Бога Духа.
Черно-белое изображение в сумерках Чорно-біле зображення в сутінках
Изображение должно быть черно-белым. Зображення повинно бути чорно-білим.
Изображение помещено в шестиугольную рамку. Зображення вміщено в шестикутну рамку.
Изображение наносится на середину чехла Зображення наноситься на середину чохла
Так возникает изображение - мозаичное панно. Так виникає зображення - мозаїчне панно.
Цифровое изображение состоит из пикселов. Цифрове зображення складається з пікселів.
Схематическое изображение затвора пулемёта Шварцлозе. Схематичне зображення затвора кулемета Шварцлозе.
Сверху - изображение, уменьшенное без фильтрации. Зверху - зображення, зменшене без фільтрації.
Отсканировав изображение, мы получим картинку. Відсканувавши зображення, ми отримаємо картинку.
Изображение векторное Принцесса на балу Зображення векторне Принцеса на балу
Как конвертировать изображение на иконку Як конвертувати зображення на іконку
Справа частично сохранилось изображение прыжка Праворуч частково збереглося зображення стрибка
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!