Примеры употребления "изменяющуюся" в русском с переводом "змінюється"

<>
Соответственно изменяется и животной мир. Відповідно змінюється і тваринний світ.
Круг профессиональных вредностей постоянно изменяется. Коло професійних шкідливостей постійно змінюється.
После этого изменяется штатное расписание. Після цього змінюється штатний розпис.
Законодательство страны совершенствуется и изменяется. Законодавство країни удосконалюється та змінюється.
Процесс категоризации изменяется с возрастом. Процес категоризації змінюється з віком.
В результате изменяется длина нот. У результаті змінюється довжина нот.
Изменяется уровень воды в колодцах. Змінюється рівень води в колодязях.
изменяется структура параметров удалённой станции; змінюється структура параметрів віддаленої станції;
Изменяется, усложняется содержание традиционных профессий. Змінюється, ускладнюється зміст традиційних професій.
на изломе цвет не изменяется. на зламі колір не змінюється.
Суммарное количество peercoin изменяется нелинейно. Сумарна кількість peercoin змінюється нелінійно.
Дно под струей постоянно изменяется. Дно під струменем постійно змінюється.
Полностью изменяется структура прокурорской системы. Повністю змінюється структура прокурорської системи.
Подполе номера фрагмента не изменяется; Підполі номери фрагмента не змінюється;
Как все живое, искусство, развиваясь, изменяется. Як все живе, мистецтво, розвиваючись, змінюється.
Его высота изменяется после каждого извержения. Його висота змінюється з кожним виверженням.
Лесистость изменяется от 10 до 60%. Лісистість змінюється від 10 до 60%.
Эта Конституция непрерывно дополняется и изменяется. Ця конституція постійно доповнюється та змінюється.
Её цвет не изменяется на изгибах. Її колір не змінюється на вигинах.
Состояние зародыша изменяется с каждым днем. Стан зародка змінюється з кожним днем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!