Примеры употребления "изд" в русском с переводом "вид"

<>
с англ. 13-го изд. з англ. 11-го вид.
"Слёзы Великого инквизитора" (проза, изд. "Сльози Великого інквізитора" (проза, вид.
"Священный папирус Тота" (исслед., изд. "Священний папірус Тота" (дослідж., вид.
Сохрани мою печальную историю..., изд. Збережи мою сумну історію..., вид.
"Переводной вексель" (2-е изд.). "Переказний вексель" (2-ге вид.).
Бiлила мати полотно. - Симферополь: изд. Бiлила мати полотно. - Симферополь: вид.
Введение в философию истории. - Изд. Введення у філософію історії. - Вид.
1635) "Богородица оливковой рощи" (изд. 1635) "Богородиця оливкового гаю" (вид.
новое изд., 1852) - вероятно, подделка. нове вид., 1852) - ймовірно, підробка.
Например: "Паспорт ТС 135777, изд. Наприклад: "Паспорт МС 135777, вид.
1630) драма "Осмотрительность женщины" (изд. 1630) Драма "Обачність жінки" (вид.
"Смерть иллюзии" (новеллы и рассказы, изд. "Смерть ілюзії" (новели та оповідання, вид.
"Избранные афоризмы" (эссе и афоризмы, изд. "Вибрані афоризми" (есе та афоризми, вид.
"Социон", 1990 г. Переиздание: Киев, изд. "Соціон", 1990 р. Перевидання: Київ, вид.
Верблюд упитанный Неофициальный герб области (изд. Верблюд затовстий Неофіційний герб області (вид.
Нумизматический словарь. - 4-е изд. / Публ. Нумізматичний словник. - 4-е вид. / Публ.
"Светлые и тёмные размышления" (поэзия, изд. "Світлі і темні роздуми" (поезія, вид.
Мартиролог Католической Церкви в СССР, изд. Мартиролог Католицької Церкви в СРСР, вид.
2-е изд. - За гранью реальности. 2-е вид. - За межею реальності.
Н.В. Хохлов "Управление риском", изд. Н.В. Хохлов "Управління ризиком", вид.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!