Примеры употребления "изданиям" в русском с переводом "видання"

<>
Низкая ставка - 6% по газетным изданиям. Низька ставка - 6% на газетні видання.
(Источник: аналитическое издание "Insurance TOP"). (Джерело: аналітичне видання "Insurance TOP")....
Издание путеводителя "Бердянский краеведческий музей"; видання путівника "Бердянський краєзнавчий музей";
Научно-популярное издание "Славная певица. Науково-популярне видання "Славетна співачка.
Кино: Энциклопедический словарь - издание 1987. Кіно: Енциклопедичний словник - видання 1987.
"Издание" Патриот "- пример пропагандистской прозы. "Видання" Патріот "- приклад пропагандистської прози.
"Клад", постановка 1933, издание 1934; "Скарб", постановка 1933, видання 1934;
Об этом сообщило издание Publimetro. Про це повідомило видання Publimetro.
Издание оформлено художником Владиславом Ерко. Видання оформлював художник Владислав Єрко.
бразильское издание - 2006) No Restaurante. бразильське видання - 2006) No Restaurante.
Об этом пишет издание "Паризьен". Про це пише видання "Парізьєн".
Издание иллюстрировано 150 цветными рисунками. Видання ілюстроване 400 кольоровими фотографіями.
Между тем польское издание Dziennik. Тим часом польське видання Dziennik.
Издание замечает, что он профессионал. Видання зауважує, що він професіонал.
Вскоре вышло одноимённое периодическое издание. Незабаром вийшло однойменне періодичне видання.
Ветеринарный энциклопедический словарь - издание 1981. Ветеринарний енциклопедичний словник - видання 1981.
Как сообщает издание Variety, показы... Як повідомляє видання Variety, покази...
Первое авторизованное женевское издание (1762). Перше авторизоване женевське видання (1762).
Первое издание словаря Литтре (1863) Перше видання словника Літтре (1863)
Об этом сообщает издание ArtUkraine. Про це повідомляє видання ArtUkraine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!