Примеры употребления "избранных" в русском с переводом "обраних"

<>
Пентхаусы - изысканное удовольствие для избранных. Пентхауси - вишукане задоволення для обраних.
• произвольная трансформация избранных страниц документа, • довільна трансформація обраних сторінок документа,
Удовольствие для избранных - ангельский эротический массаж. Задоволення для обраних - ангельський еротичний масаж.
среди избранных певцов определяется финалист программы; серед обраних співаків визначаються фіналісти програми;
Много избранных и слушателей было избрано. Багато обраних і слухачів було обрано.
Арбауна навави (Сорок избранных хадисов) (араб. Арбауна нававі (Сорок обраних хадисів) (араб.
Депутат кортесов, избранных в ноябре 1933. Депутат кортесів, обраних в листопаді 1933.
В зале зарегистрировались 93 из 120 избранных депутатов. У залі зареєструвалися 93 зі 120 обраних депутатів.
"За" проголосовали 60 депутатов из 114 избранных в облсовет. "За" проголосували 60 депутатів зі 114 обраних до облради.
Входит в избранный список замков Луары. Входить до списку обраних замків Луари.
дополнительные гарантии работникам, избранным в профсоюзные органы. Гарантії для працівників, обраних до профспілкових органів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!