Примеры употребления "избирает" в русском с переводом "обирає"

<>
Ландтаг избирает премьер-министра Баварии. Ландтаг обирає прем'єр-міністра Баварії.
он избирает президента и формирует правительство; він обирає президента і формує уряд;
он избирает гениальную тактику сплошной ирригации. він обирає геніальну тактику суцільний іригації.
* Учреждение, которое принимает, претендент избирает самостоятельно. * Установа, яка приймає, претендент обирає самостійно.
Украинская Церковь сама избирает своего Предстоятеля. Українська Церква сама обирає свого Предстоятеля.
Каждая провинция избирает по 4 сенатора. Кожна провінція обирає по 4 сенатора.
Синод избирает епископа ЕЛЦБ на 12 лет. Синод обирає єпископа ЄЛЦБ на 12 років.
3) избирает половину членов совместных комиссий Палат; 3) обирає половину членів спільних комісій палат;
При этих же обстоятельствах сенат избирает вице-президента. За таких самих обставин сенат обирає віце-президента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!