Примеры употребления "избавьтесь" в русском с переводом "позбутися"

<>
Избавиться от растяжек достаточно сложно. Позбутися від розтяжок досить складно.
Как избавиться от запаха пота Як позбутися від запаху поту
Нужно попытаться избавиться от стрессов. Потрібно спробувати позбутися від стресів.
Как избавиться от чрезмерного потоотделения? Як позбутися від надмірного потовиділення?
Как избавиться от ночных кошмаров Як позбутися від нічних кошмарів
Как избавиться от черных прыщей? Як позбутися від чорних прищів?
Геринг решил от них избавиться. Герінг вирішив від них позбутися.
Избавиться от целлюлита поможет массаж. Позбутися від целюліту допоможе масаж.
3 Как избавиться от морщин? 3 Як позбутися від зморшок?
Избавиться от пигментных пятен можно. Позбутися від пігментних плям можна.
Как избавиться от мимических морщин Як позбутися від мімічних зморшок
Как избавиться от пищевой моли? Як позбутися від харчової молі?
Избавиться бюрократической информации крайне трудно. Позбутися бюрократичної інформації вкрай важко.
Ромашка позволяет избавиться от молочницы. Ромашка дозволяє позбутися від молочниці.
Как избавиться от чувства опустошенности Як позбутися від почуття спустошеності
Как быстро избавиться от прыщей Як швидко позбутися від прищів
Как избавиться от энергетического вампиризма Як позбутися від енергетичного вампіризму
Как избавиться от седых волос? Як позбутися від сиве волосся?
Можно ли избавиться от растяжек? Чи можна позбутися від розтяжок?
Белокрылка в теплице: как избавиться? Белокрилка в теплиці: як позбутися?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!