Примеры употребления "избавиться" в русском

<>
Избавиться от растяжек достаточно сложно. Позбутися від розтяжок досить складно.
Как быстро избавиться от перегара? Як швидко позбавитися від перегару?
От нее нельзя избавиться, ее невозможно уничтожить. Її неможливо уникнути, її не можна знищити.
Как избавиться от запаха пота Як позбутися від запаху поту
Целлюлит: как избавиться от целлюлита Целюліт: як позбавитися від целюліту
Нужно попытаться избавиться от стрессов. Потрібно спробувати позбутися від стресів.
Как быстро избавиться от похмелья? Як швидко позбавитися від похмілля?
Как избавиться от чрезмерного потоотделения? Як позбутися від надмірного потовиділення?
Как полностью избавиться от паразитов Як повністю позбавитися від паразитів
Как избавиться от ночных кошмаров Як позбутися від нічних кошмарів
После чего решила избавиться от мальчика. Після цього вирішила позбавитися від дочки.
Как избавиться от черных прыщей? Як позбутися від чорних прищів?
Видеоигры помогают избавиться от врожденной катаракты Відеоігри допомагають позбавитися від вродженої катаракти
Геринг решил от них избавиться. Герінг вирішив від них позбутися.
Давно хотели избавиться от никотиновой зависимости? Давно хотіли позбавитися від нікотинової залежності?
Избавиться от целлюлита поможет массаж. Позбутися від целюліту допоможе масаж.
3 Как избавиться от морщин? 3 Як позбутися від зморшок?
Избавиться от пигментных пятен можно. Позбутися від пігментних плям можна.
Как избавиться от мимических морщин Як позбутися від мімічних зморшок
Как избавиться от пищевой моли? Як позбутися від харчової молі?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!