Примеры употребления "золотых" в русском с переводом "золоту"

<>
Английские рыбаки поймали "золотую рыбку" Китайський рибалка впіймав "золоту рибку"
Олег Верняев завоевывает золотую медаль! Олег Верняєв здобуває золоту медаль!
Золотую медаль выиграла команда Германии. Золоту медаль завоювала команда Німеччини.
Имперский национализм предлагает золотую середину. Імперський націоналізм пропонує золоту середину.
Камень заключен в золотую оправу. Камінь укладений в золоту оправу.
Щит имеет выступающую золотую окантовку ". Щит має виступаючу золоту окантовку ".
Номинация на Золотую пальмовую ветвь. Номінація на Золоту пальмову гілку.
Пучок травы и золотую горсть Пучок трави і золоту жменю
Криштиану Роналду - новый обладатель "Золотой бутсы" Кріштіану Роналду головний претендент на "Золоту бутсу"
Украинский режиссер получила "Золотую пальмовую ветвь" Український режисер отримала "Золоту пальмову гілку"
Так что покупайте, соблюдая золотую середину. Так що купуйте, дотримуючись золоту середину.
LDz получает Золотую награду Индекса жизнеспособности LDz отримує Золоту нагороду Індексу життєздатності
Фильм получил Золотую медаль Венецианского кинофестиваля. Фільм здобув Золоту медаль Венеціанського кінофестивалю.
Лучший игрок сезона получает "Золотую клюшку". Найкращий гравець сезону отримує "Золоту ключку".
Труд получил малую золотую медаль РГО. Працю отримала малу золоту медаль РГТ.
"Магазинные воришки" забрали "Золотую пальмовую ветвь" "Крамничні злодюжки" забрали "Золоту пальмову гілку"
Масло придаст птице золотую хрустящую корочку. Масло додасть птиці золоту хрустку скоринку.
занесен в "Золотую книгу элиты Украины" (2000). Занесений у "Золоту книгу еліти України" (2000).
На "Золотую пальмовую ветвь" претендуют 20 фильмов. На "Золоту пальмову гілку" претендують 20 кінокартин.
Золотую медаль в лыжной гонке на 10км. Золоту медаль у лижній гонці на 10км.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!