Примеры употребления "золоту" в украинском

<>
Переводы: все27 золотой27
Китайський рибалка впіймав "золоту рибку" Английские рыбаки поймали "золотую рыбку"
Імперський націоналізм пропонує золоту середину. Имперский национализм предлагает золотую середину.
Олег Верняєв здобуває золоту медаль! Олег Верняев завоевывает золотую медаль!
Номінація на Золоту пальмову гілку. Номинация на Золотую пальмовую ветвь.
Камінь укладений в золоту оправу. Камень заключен в золотую оправу.
Щит має виступаючу золоту окантовку ". Щит имеет выступающую золотую окантовку ".
Пучок трави і золоту жменю Пучок травы и золотую горсть
Георгія і Золоту зброю "За хоробрість". Георгия и Золотое оружие "За храбрость".
Масло додасть птиці золоту хрустку скоринку. Масло придаст птице золотую хрустящую корочку.
"Крамничні злодюжки" забрали "Золоту пальмову гілку" "Магазинные воришки" забрали "Золотую пальмовую ветвь"
Кузьмін прокоментував інформацію про "золоту лопату" Кузьмин прокомментировал информацию о "золотой лопате"
Фільм здобув Золоту медаль Венеціанського кінофестивалю. Фильм получил Золотую медаль Венецианского кинофестиваля.
LDz отримує Золоту нагороду Індексу життєздатності LDz получает Золотую награду Индекса жизнеспособности
Український режисер отримала "Золоту пальмову гілку" Украинский режиссер получила "Золотую пальмовую ветвь"
Працю отримала малу золоту медаль РГТ. Труд получил малую золотую медаль РГО.
Так що купуйте, дотримуючись золоту середину. Так что покупайте, соблюдая золотую середину.
На "Золоту пальмову гілку" претендують 20 кінокартин. На "Золотую пальмовую ветвь" претендуют 20 фильмов.
Український режисер змагатиметься за "Золоту пальмову гілку". Украинский режиссер получила малую "Золотую пальмовую ветвь".
На Золоту пальмову гілку претендували 20 фільмів. На Золотую пальмовую ветвь претендуют 20 фильмов.
Занесений у "Золоту книгу еліти України" (2000). занесен в "Золотую книгу элиты Украины" (2000).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!