Примеры употребления "значимой" в русском

<>
Однако несбалансированность торговли осталась значимой. Однак незбалансованість торгівлі залишилася значимої.
Скифы считали эту местность особо значимой. Скіфи вважали цю місцевість особливо значущою.
Учитель продолжает оставаться значимой фигурой. Вчитель продовжує залишатися значимою фігурою.
Профессия учителя во все времена была самой значимой. За всіх часів професія вчителя була дуже важливою.
Источники нормативной экологически значимой информации. Джерела нормативної екологічно значимої інформації "
Летом значимой отраслью экономики становится туризм. Влітку значущою галуззю економіки стає туризм.
открытость значимой информации по энергосберегающей деятельности; відкритість значимої інформації з енергозберігаючої діяльності;
"Горме" - стремление к биологически значимой цели. "Горма" - прагнення до біологічно значимої мети.
Определение электорально значимых проблем региона. Визначення електорально значущих проблем регіону.
Памятники (значимые, масштабные и шуточные). Пам'ятники (значущі, масштабні і жартівливі).
Крайне приятная и значимая вещь. Вкрай приємна і значуща річ.
Воспитание должно быть социально значимым. Виховання має бути соціально значущим.
Список значимых землетрясений 2012 года. Список значимих землетрусів 2012 року.
Профессионально значимые качества и способности. Професійно важливі якості та здібності.
Являетесь ли вы политически значимым лицом? Чи ви є політично значущою особою?
Юридически значимый аналог собственноручной подписи; Юридично значимий аналог власноручного підпису;
Самыми значимыми выступают прямые инвестиции. Найбільш значимими є прямі інвестиції.
Значим был лишь психологический эффект. Важливим був тільки ідеологічний результат.
Доказать, что ты значимая личность. Довести, що ти значима особистість.
Значимая оказалась Памирская экспедиция 1940 года. Значимою виявилася Памирська експедиція 1940 р..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!