Примеры употребления "значении" в русском

<>
К исполнению О значении иммуноглобулинов До виконання Про значення імуноглобулінів
При большем значении переделать конструкцию. При більшому значенні переробити конструкцію.
Слова употребляются преимущественно в прямом значении. Слова вживаються переважно в прямих значеннях.
о значении принятия христианства Русью. Яке значення прийняття християнства Руссю.
употребляют только в переносном значении. вживають тільки в переносному значенні.
Такие классификации имеют познавательное значении. Такі класифікації мають пізнавальне значення.
Отсюда спекулятивный в значении "умозрительный". Звідси спекулятивний в значенні "умоглядний".
Понятие о лексическом значении слова. Поняття про лексичне значення слова.
Сущность заключается в сопутствующем значении "k". Суть полягає в супутньому значенні "k".
"О биологическом значении околоплодных вод" (1928). "Про біологічне значення навколоплідних вод" (1928).
государственных стандартов употребляются в таком значении: державних стандартів вживаються у такому значенні:
Понятие конституции в материальном и формальном значении. Термін конституція має матеріальне і формальне значення.
В этом значении он употребляется и сейчас. Саме в такому значенні вони використовується зараз.
О значении Святого Писания в жизни христианина. Значення Святого Письма в житті православного християнина.
Использование слов в прямом и переносном значении. Вживання слів у прямому та переносному значенні.
Жуковская Р.И. Игра в ее педагогическом значении. Жуковська Р.І. Гра і її педагогічне значення.
Остановимся на среднем значении - 150 000 тонн. Зупинимося на середньому значенні - 150 000 тонн.
Иногда - в самом унизительном значении этого слова. Іноді - у надто дослівному значенні цього слова.
В значении самого слова заключена предложная семантика. У значенні самого слова вкладена прийменникова семантика.
Тайна имени скрывается именно в последнем значении. Таємниця імені криється в його прямому значенні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!