Примеры употребления "значением" в русском с переводом "значення"

<>
Соответствии со значением в системе вероучения: Відповідно до значення у системі віровчення:
Категория идеала обладает глубоким социальным значением. Категорія ідеалу має глибоке соціальне значення.
Значение венгерского слова Nyek - "изгородь". Значення угорського слова Nyék - "огорожа".
Q - истинное значение измеряемой величины. Q - істинне значення вимірюваної величини.
Первое значение зажигания ? 550 В Перше значення запалювання ≤ 550 В
Местность утратила своё оборонительное значение. Замок втратив своє оборонне значення.
Секонд-хенд - значение и правописание. Секонд-хенд - значення та правопис.
value Значение 21 Содержимое редактора. value Значення 21 Вміст редактору.
регистр букв имени имеет значение. регістр букв імені має значення.
Имеет научное и природоохранное значение. Має наукове та природоохоронне значення.
Определенный интеграл и среднее значение Визначений інтеграл та середнє значення
Пище придаётся здесь огромное значение. Їжі надається тут величезне значення.
Значение третейского разрешения гражданскоправовых споров. Значення третейського розгляду цивільно-правових спорів.
Значение индексов: L - энергоэффективные процессоры. Значення індексів: L - енергоефективні процесори.
Раскройте всемирное значение греческой культуры. Розкрийте всесвітнє значення грецької культури.
Криминалистическое значение следов ног человека. Криміналістичне значення слідів рук людини.
Буквы также имеют числовое значение. Літери мають і числове значення.
Большое значение имеют магические обряды. Велике значення мають магічні обряди.
Предположите, каково значение этой битвы. Поміркуйте про історичне значення цієї битви.
Прямое и переносное значение слова " Пряме і переносне значення слова "
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!