Примеры употребления "злу" в русском

<>
К добру и злу постыдно равнодушны, До добра і зла ганебно байдужі,
Ни злу ", - написал Арсений Яценюк. Ні злу ", - написав Арсеній Яценюк.
сопротивляться злу во всех его проявлениях; протистояння злу в усіх його проявах;
финальный хор призывает быть терпимее к злу. фінальний хор закликає бути терпимішими до зла.
умы покоряла теория Толстого - "непротивление злу". уми підкорювала теорія Толстого - "непротивлення злу".
По мнению 85-летнего священника, занятия йогой ведут ко злу. 85-річний священник вважає, що заняття йогою ведуть до зла.
В сказках добро побеждает зло. В казках добро перемагає зло.
Он быстро станет зла рабом. Він швидко стане зла рабом.
Является ли злом коррупционный налог? Чи є злом корупційний податок?
Наблюдая за столкновением двух зол,... Спостерігаючи за зіткненням двох зол,...
Коммуникативный метод: зло или панацея? Комунікативний метод: зло або панацея?
Он зла Мазепе не желает; Він зла Мазепі не бажає;
Амиши не считают любую технологию злом; Аміші не вважають будь-яку технологію злом;
из двух зол выбирают меньшее. з двох зол вибирають менше.
Зло ХХІ века теряет "тело". Зло ХХI століття втрачає "тіло".
Как дух отчаянья и зла... Як дух відчаю і зла...
Отягощенные злом: Тема Франкенштейна в кинематографе Обтяжені злом: Тема Франкенштейна в кінематографі
Majestic зол лев черно-белый Majestic зол лев чорно-білий
и зло умножались на земле. і зло множилися на землі.
Силы зла представлены противоположными духами. Сили зла представлені протилежними духами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!