Примеры употребления "злоупотреблением" в русском

<>
злоупотреблением персоналом банка своим служебным положением; зловживанням персоналом банку своїм службовим становищем;
Это в АМКУ назвали злоупотреблением монопольным положением. Таку практику АМКУ назвав зловживанням монопольним становищем.
злоупотребление наркотиками, алкоголем или курением; зловживання наркотиками, алкоголем або курінням;
автоматическое отслеживание злоупотреблений со стороны партнеров. Автоматичне відстежування зловживань з боку партнерів.
Удастся ли положить конец злоупотреблениям Нестеренко Александра? Чи вдасться покласти край зловживанням Нестеренко Олександра?
Офицера обвиняют в злоупотреблении служебным положением. Працівника звинувачують у зловживанні службовим становищем.
Злоупотребление алкоголем еще никому не прибавляло здоровья. Вживання алкоголю ще нікого не зробило здоровим.
Противодействие кражам и прочим злоупотреблениям персонала; протидія крадіжкам та іншим зловживаннями персоналу;
Злоупотребление влиянием в корыстных целях; зловживання впливом в корисливих цілях;
Факты нарушений или злоупотреблений, подтвержденные документально; факти порушень або зловживань, підтверджені документально;
Также при злоупотреблении может возникнуть тошнота. Також при зловживанні може виникнути нудота.
Злоупотребление функцией проверки подлинности пользователя; Зловживання функцією перевірки автентичності користувача;
Это создало почву для возможных злоупотреблений. Це створює підстави для можливих зловживань.
Экс-руководителя подозревают в злоупотреблении служебным положением. Екс-чиновника підозрюють у зловживанні службовим становищем.
злоупотребление энергетическими напитками и кофеином. зловживання енергетичними напоями і кофеїном.
Разоблачение злоупотреблений российских властей сделало Кеннана знаменитым. Викриття зловживань російської влади зробило Кеннана знаменитим.
злоупотребление вредными привычками (алкоголем, никотином); зловживання шкідливими звичками (алкоголем, нікотином);
НАБУ расследует уголовное производство по возможным злоупотреблениям. НАБУ розслідує кримінальне провадження щодо можливих зловживань.
злоупотребление острой пищей и алкоголем; зловживання гострою їжею та алкоголем;
злоупотребление лекарственными и наркотическими веществами; зловживання лікарськими і наркотичними речовинами;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!