Примеры употребления "земле" в русском с переводом "земель"

<>
Большинство новоселицких земель принадлежали богатеям. Більшість новоселицьких земель належали багатіям.
инвентаризация земель в пределах ОТГ; інвентаризація земель у межах ОТГ;
половины обрабатываемых земель занято пашней; половини оброблюваних земель зайнято ріллею;
Инкорпорация украинских земель Российской империей. Інкорпорація українських земель Російською імперією.
Производится мелиорация земель, осушение болот. Проводиться меліорація земель, осушення боліт.
1358) занялись приобретением окрестных земель. 1358) зайнялися придбанням навколишніх земель.
Свыше 18% обрабатываемых земель орошается. Близько 16% оброблюваних земель зрошуються.
временного и постоянного подтапливания земель; тимчасового та постійного підтоплення земель;
Депутаты избираются ландтагами - парламентами земель. Депутати обираються ландтагами - парламентами земель.
2) правовое зонирование городских земель; 1) правове зонування міських земель;
нормативно-методическое обеспечение оценки земель; нормативно-методичне забезпечення оцінки земель;
Конфискация помещичьих земель не предусматривалась. Конфіскації поміщицьких земель не передбачалося.
а) проведение агроэкологической оценки земель; а) проведення агроекологічної оцінки земель;
консервирования деградированных и малопроизводительных земель; Консервація деградованих і малопродуктивних земель;
Большая часть земель принадлежала царю. Більша частина земель належала царю.
з) непроведение рекультивации нарушенных земель; ж) непроведення рекультивації порушених земель;
Это способствовало единению украинских земель. Це сприяло єднанню українських земель.
Раскрыты принципы проектирования рекультивации земель. Розкрито принципи проектування рекультивації земель.
основного производства, занятые рекультивацией земель; Основного виробництва, зайняті рекультивацією земель;
Регенерация отвоеванных у моря земель. Регенерація відвойованих у моря земель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!