Примеры употребления "землетрясениям" в русском

<>
Стойкость к колебаниям земной коры (землетрясениям). Стійкість до коливань земної кори (землетрусів).
Почему Мексика настолько подвержена столь сильным землетрясениям? Чому Мексика так часто страждає від землетрусів?
Землетрясение в провинции Сычуань, Китай. Землетрус у провінції Сичуань, Китай.
Интенсивность землетрясений измеряется в баллах. Інтенсивність землетрусу оцінюється в балах.
Нередко на острове случаются землетрясения. На острові часто стаються землетруси.
За землетрясением последовало несколько афтершоков. Після землетрусів було кілька афтершоків.
За землетрясением последовала серия цунами. За землетрусом відбулась серія цунамі.
В воскресенье, 31 декабря, около Афин случилось землетрясение. У неділю, 31 грудня, поблизу Афін стався землетрус.
Очередное землетрясение произошло ночью у берегов Грузии. Черговий землетрус стався вночі біля берегів Грузії.
Землетрясение вызвало больше количество пожаров. Внаслідок землетрусу виникло кілька пожеж.
Через пару часов случилось третье землетрясение с магнитудой 8,2. Півгодини тому стався другий потужний землетрус із магнітудою 8,2.
Перед землетрясением скорость деформации резко возрастает. Перед землетрусами швидкість деформацій різко зростає.
Очаг землетрясения находился на глубине десяти... Осередок землетрусу стався на глибині десяти...
Землетрясение произошло у островов Тонга. Землетрус стався біля островів Тонга.
Магнитуда землетрясения достигала 6,5. Магнітуда землетрусу становила 6,5.
Случаются разрушительные циклоны и землетрясения. Трапляються руйнівні циклони та землетруси.
Спутниковые наблюдения ионосферных предвестников землетрясений Супутникові спостереження іоносферних провісників землетрусів
Александрийский маяк разрушился при землетрясении. Александрійський маяк був зруйнований землетрусом.
На Гаити произошло землетрясение магнитудой в 5,9 баллов. У Гаїті стався землетрус магнітудою в 5,9 балів.
Третье землетрясение произошло в 03:12 по местному времени. Третій землетрус стався о 03:12 за місцевим часом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!