Примеры употребления "земельный участок огорожен" в русском

<>
Земельный участок огорожен по всему периметру. Територія закладу огорожена по всьому периметру.
Продается прекрасный земельный участок площадью 10 соток. Продається земельна ділянка загальною площею 10 соток.
Земельный участок принадлежит местному фермерскому хозяйству. Земельна ділянка належить місцевому фермерському господарству.
Красивый земельный участок в Яремче. Гарна земельна ділянка в Яремче.
Освободившийся земельный участок остался незастроенным. Звільнена земельна ділянка залишилася незабудованою.
Об обязании освободить самовольно занимаемый земельный участок. Спори про звільнення самовільно зайнятої земельної ділянки.
Продается земельный участок в районе Вула. Продається земельна ділянка в районі вул.
Как приватизировать земельный участок для садоводства? Як приватизувати земельну ділянку для садівництва?
Правоустанавливающий документ на земельный участок Правовстановлюючий документ на земельну ділянку
Земельный участок 15 соток, правильной формы, огорожен. Земельна ділянка 15 соток, правильної форми, свердловина.
Не забудьте заплатить земельный налог! Не забудьте сплатити земельний податок!
Участок не огорожен, не охраняется. Територія не огороджена, не охороняється.
Энтомологический заказник "Целинный участок № 1" Ентомологічний заказник "Цілинна ділянка № 1"
Камнем преткновения оставался земельный вопрос. Каменем спотикання залишалося земельне питання.
Двор дома огорожен, НЕ проездной. Двір будинку огороджений, не проїзний.
Целинная участок возле р. Терса Цілинна ділянка біля р. Терса
Земельный кадастр Украины переходит на блокчейн Земельний кадастр України переходить на блокчейн
Объект не огорожен и не охраняется. Об'єкт не огороджений та не охороняється.
Этот участок предназначается для био-спелеологической экспозиции. Ця ділянка призначається для біо-спелеологічної експозиції.
Слишком медленно наполняется земельный кадастр. Надто повільно наповнюється земельний кадастр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!