Примеры употребления "звучали" в русском с переводом "звучать"

<>
Звучали украинские патриотические музыкально-песенные произведения. Звучать українські патріотичні музично-пісенні твори.
Абонемент № 3 "Звучат народные инструменты". Абонемент № 3 "Звучать народні інструменти".
обе звучат из уст Эвмолпа. обидві звучать з вуст Евмолп.
"Требования русинов звучат просто смешно. "Вимоги русинів звучать просто смішно.
Исключительные хиты звучат в эфире. Виняткові хіти звучать в ефірі.
Звучат мелодии современной модной музыки. Звучать мелодії сучасної модної музики.
В некоторых песнях звучат струнные. У деяких піснях звучать струнні.
Список звучащих Духовых оркестровых инструментов: Список звучать Духових оркестрових інструментів:
Как гордо звучит это слово! Як гордо звучать ці слова!
Остальные гипотезы звучат еще более сомнительно. Інші гіпотези звучать ще більш сумнівно.
Партии ритм-гитары обычно звучат фоном. Партії ритм-гітари зазвичай звучать фоном.
Эти вопросы звучат лейтмотивом в проекте. Ці питання звучать лейтмотивом у проекті.
в чви оба звучат примерно как. в чві обидва звучать приблизно як.
Звучат композиции в исполнении симфонических оркестров. Звучать композиції у виконанні симфонічних оркестрів.
Последние такты звучат как трагический эпилог. Останні звуки звучать як трагічний епілог.
Хиты тяжелой музыки всегда звучат мощно. Хіти важкої музики завжди звучать потужно.
Но подобные высказывания звучат слишком оптимистически. Але подібні висловлювання звучать занадто оптимістично.
Лучшие музыкальные треки звучат в эфире. Кращі музичні треки звучать в ефірі.
В фильме звучат композиции Дэниэла Уэплса. У фільмі звучать композиції Деніела Уейплса..
Списки известных исполнителей звучащих на радио: Списки відомих виконавців звучать на радіо:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!