Примеры употребления "заявляют" в русском с переводом "заявляє"

<>
Российские власти заявляют о долгосрочном соглашении. Російська влада заявляє про довгострокову угоду.
"Все критяне - лжецы", - заявляет критянин. "Всі критяни - брехуни", - заявляє критянин.
Журналист заявлял, что наркотики подбросили. Журналіст заявляє, що наркотики підкинули.
Оппозиция заявляет о начале бессрочных протестов. Опозиція заявляє про початок безстрокових протестів.
Терновый венец заявляет, что ты короля Терновий вінець заявляє, що ти короля
Он заявляет, что женщина околдовала его. Він заявляє, що жінка зачаклувала його.
Библия ясно заявляет о своем авторстве. Біблія чітко заявляє про своє авторство.
Множество событий можно задумать ", - заявляет Скарлетт. Безліч подій можна задумати ", - заявляє Скарлетт.
Узбекистан заявляет о выходе из ГУУАМ. Узбекистан заявляє про вихід з ГУУАМ.
Украина заявляет, что Россия удерживает 71 политзаключенного. Україна заявляє, що Росія утримує 71 політв'язня.
Полиция Парижа заявляет о восьми уничтоженных террористах. Поліція Парижа заявляє про 8 знищених терористів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!