Примеры употребления "заявлениях" в русском

<>
Свидетельствование подлинности подписи на заявлениях; засвідчення справжності підписів на заявах;
Заявление не скреплено печатью заявителя. Заяву не скріплено печаткою заявника.
Заявление о присоединении (ЮЛ, ФЛП) Заява про приєднання (ЮО, ФОП)
Поврежденная лицензия прилагается к заявлению. Пошкоджена ліцензія додається до заяви.
Филология (почти 47 тыс. заявлений); Філологія (майже 47 тис. заяв);
С заявлением об угоне в... Із заявою про крадіжку з...
В исковом заявлении должны быть указаны: У позовній заяві мають бути зазначені:
В ЕС возмущены заявлениями президента... У США стурбовані заявами президента...
Прием заявлений и конкурсных документов. Прийом заявок та конкурсних матеріалів.
заявлениям важных для индустрии фигур; заявам важливих для індустрії фігур;
23-летняя женщина обратилась с заявлением в полицию. 23-річна дівчина подала відповідну заяву в поліцію.
Андрей Портнов обнародовал специальное заявление. Андрій Портнов оприлюднив спеціальну заяву.
Заявление аудита, проведенного сертифицированными аудиторами. Заява аудиту, проведеного сертифікованими аудиторами.
К заявлению прилагаю: - ксерокопию паспорта; До заяви додаю: - ксерокопію паспорта;
составление заявлений и мотивационных писем; складання заяв і мотиваційних листів;
Наша Украина удивлена таким заявлением. Наша Україна здивована такою заявою.
В исковом заявлении подчеркивается причастность России. У позовній заяві підкреслюється причетність Росії.
Милонов известен провокационными заявлениями и инициативами. Мілонов відомий провокаційними заявами та ініціативами.
Напоминаем, что продолжается прием заявлений... Нагадуємо, що триває прийом заявок...
Если верить заявлениям властей, то да. Якщо вірити заявам влади, то так.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!