Примеры употребления "захоронение" в русском

<>
румынское захоронение, ухоженный еврейское кладбище. румунське поховання, доглянутий єврейський цвинтар.
Захоронение на Байковом ", - написал он. Поховання на Байковому ", - написав він.
Захоронение на Байковом ", - написал Яворивский. Поховання на Байковому ", - повідомив Яворівський.
Захоронение - курганные и грунтовые могильники. Поховання - курганні та ґрунтові могильники.
Захоронение на Байковом ", - отметил он. Поховання на Байковому ", - зазначив він.
Ученые нашли загадочное захоронение в Сибири Вчені знайшли загадкове поховання в Сибіру
Захоронение нашли в сирийском городе Ракка. Поховання знайшли в сирійському місті Ракка.
2003 - под Каиром обнаружено древнейшее захоронение. 2003 - під Каїром виявлене найдавніше поховання.
Закон Украины про захоронение и похоронное дело Закон України про поховання та похоронну справу
Британский археолог-любитель обнаружил захоронение топоров бронзового века Британський археолог-аматор знайшов поховання сокир бронзового століття
Количество захоронений со временем менялось. Практика поховання з часом змінювалася.
Наличие захоронений с колесным транспортом. Наявність поховань з колісним транспортом.
захоронения в глубоких геологических формациях; захоронення у глибоких геологічних формаціях;
9) воинские и гражданские захоронения; 9) військовими і цивільними похованнями;
В их захоронениях нашли уникальные драгоценности. У їхніх похованнях знайшли унікальні коштовності.
Заканчивается цикл, как правило, захоронением радиоактивных отходов. Закінчується процес, як правило, захороненням радіоактивних відходів.
Из захоронений изъято 19 человеческих останков. З захоронень вилучено дев'ятнадцять людських останків.
благоустройство мест захоронений, мемориалов, кладбищ; впорядкування місць поховання, меморіалів, кладовищ;
9 старинных захоронений и валунов; 9 старовинних поховань і валунів;
специализированные предприятия) до момента их захоронения; спеціалізовані підприємства) до моменту їх захоронення;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!