Примеры употребления "захвачена" в русском с переводом "захоплено"

<>
Была захвачена масса пленных и трофеев. Було захоплено багато полонених і трофеїв.
Сначала был захвачен Кандагар и Кабул. Спочатку було захоплено Кандагар й Кабул.
В конце XIX века захвачено Германией. В кінці XIX століття захоплено Німеччиною.
Отделением было захвачено тридцать шесть автомашин. Відділенням було захоплено тридцять шість автомашин.
Более 1000 человек из знати захвачено. Понад 1000 чоловік із знаті захоплено.
В Мариуполе захвачено здание городского совета. У Маріуполі захоплено будівлю міської ради.
Было захвачено много городов и городков. Було захоплено багато міст і містечок.
В плен были захвачены 4600 человек. У полон було захоплено 4600 чоловік.
Было захвачено 17 тыс. пленных, 86 орудий. Було захоплено 17 тисяч полонених, 86 гармат.
В 14:20 здание президентского дворца было захвачено. О 14:20 будівлю президентського палацу було захоплено.
Захвачено 17 лошадей, 4 охотничьих ружья, револьвер. [1] Захоплено 17 коней, 4 мисливські рушниці, револьвер [1].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!