Примеры употребления "затяжную" в русском

<>
хрониосепсис, включая затяжной септический эндокардит; хроніосепсис, включаючи затяжний септичний ендокардит;
Револьвер, пострадавший от затяжного выстрела. Револьвер, який постраждав від затяжного пострілу
С марта по май - затяжные. З березня по травень - затяжні.
Весна относительно холодная и затяжная. Весна досить прохолодна і затяжна.
Город вошёл в стадию затяжного кризиса. Країна вступила в стадію затяжної кризи.
Сельское хозяйство переживало затяжной кризис. Сільське господарство переживало затяжну кризу.
Сезона затяжных проливных дождей нет. Сезону затяжних проливних дощів немає.
Финансовая система страны переживала затяжной кризис. Фінансова система країни переживала тривалу кризу.
Война была такой затяжной по нескольким причинам. Війна була дуже затяжною з кількох причин.
Война приобретала затяжной, изнурительный характер. Війна набула затяжного і виснажливого характеру.
Часто отмечаются при затяжной депрессии. Багато знаходяться в затяжній депресії.
неврозы и астенические состояния (при затяжном течении); неврози і астенічні стани (при затяжному перебігу);
Весна и осень характеризуются затяжными дождями. Весна й осінь характеризуються затяжними дощами.
Теперь легкий, но затяжной этап. тепер легкий, але затяжний етап.
Война начала принимать затяжной характер. Війна почала набувати затяжного характеру.
Затяжные менструации при коротком менструальном цикле. Затяжні менструації при короткому менструальному циклі.
Так рождается другой диагноз - затяжная депрессия. Так народжується інший діагноз - затяжна депресія.
Признаки глубокой затяжной депрессии у женщины Ознаки глибокої затяжної депресії у жінки
Автопроизводство в Украине переживает затяжной кризис. Автовиробництво в Україні переживає затяжну кризу.
явилось отсутствие выдержки в затяжных эндшпилях ". стала відсутність терпіння в затяжних ендшпілях ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!