Примеры употребления "заранее" в русском

<>
Кто владеет информацией - вооружен заранее. Хто володіє інформацією - озброєний заздалегідь.
Постарайтесь спланировать свою занятость заранее. Постарайтесь спланувати свою зайнятість наперед.
Однако позаботьтесь заранее о надлежащей фиксации аппаратуры. Однак, потурбуйтесь завчасно про належну фіксацію апаратури
Большое количество заказов, бронируйте заранее! Велика кількість замовлень, бронюйте заздалегідь!
Груз должен быть заказан заранее. Вантаж повинен бути замовлений заздалегідь.
Записывайтесь на сеанс массажа заранее. Записуйтесь на сеанс масажу заздалегідь.
Заранее распланировать полки и перегородки; Заздалегідь розпланувати полки і перегородки;
Гораздо проще все спланировать заранее. Набагато простіше все спланувати заздалегідь.
Заранее бронируйте билеты и гостиницу. Заздалегідь бронюйте квитки і готель.
Поэтому бронировать комнату нужно заранее. Тому бронювати кімнату потрібно заздалегідь.
Успейте забронировать свой авиаперелет заранее! Встигніть забронювати свій авіапереліт заздалегідь!
Просто оцени правильно время заранее Просто оціни правильно час заздалегідь
Изношенные детали лучше поменять заранее. Зношені деталі краще поміняти заздалегідь.
Начинайте учить иностранный язык заранее. Починайте вчити іноземну мову заздалегідь.
Стоит уточнить заранее размер запястья. Варто уточнити заздалегідь розмір зап'ястя.
Подумайте заранее - получите дополнительную скидку! Подумайте заздалегідь - отримаєте додаткову знижку!
Наличие всего желаемого уточняйте заранее. Наявність всього бажаного уточнюйте заздалегідь.
Bespoke Meetings будут запланированы заранее. Bespoke Meetings будуть заплановані заздалегідь.
Согласуйте это с нами заранее. Узгодьте це з нами заздалегідь.
Решите проблемы в коллективе заранее. Вирішуйте проблеми в колективі заздалегідь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!