Примеры употребления "запрещённые" в русском

<>
Таможня Кубы - разрешенные и запрещенные Митниця Куби - дозволена і заборонена
запрещенные к вывозу из Украины; заборонені до вивезення з України;
запрещенные к ввозу в Украину; заборонених до ввезення в Україну;
При обыске у него нашли запрещенные препараты. При обшуку у нього виявили заборонену траву.
Предметы, запрещённые к ввозу / вывозу. Предмети, заборонені до ввезення / вивезення:
Товары, запрещенные к ввозу на Украину: товарів, заборонених до ввезення в Україну;
Запрещенные плоды, триптих "Простая история" Заборонені плоди, триптих "Проста історія"
По словам атлета, он не употреблял запрещенные препараты. Раніше атлетка заявляла, що не вживала заборонених препаратів.
1) запрещенные к ввозу в Украину; 1) заборонені до ввезення в Україну;
Разрешенные и запрещенные продукты при похудении Дозволені і заборонені продукти при схудненні
Обнаруженные при этом запрещённые вложения изымаются. Виявлені при цьому заборонені вкладення вилучаються.
Товары, запрещенные к пересылке в посылках Товари, заборонені до пересилання в посилках
В крови Эвана нашли запрещенные препараты. У крові Евана знайшли заборонені препарати.
2) запрещенные к вывозу из Украины; 2) заборонені до вивезення з України;
Виды действий: правомерные (дозволенные) и неправомерные (запрещенные). Дії підрозділяються на правомірні (дозволені) і неправомірні (заборонені).
6 Разрешенные и запрещенные продукты при похудении 6 Дозволені і заборонені продукти при схудненні
Среди публикаций - запрещенные цензурой сочинения Л. Н. Толстого. Серед публікацій - заборонені цензурою твори Л. Н. Толстого.
А запрещенные "Одноклассники" не попали в ТОП-25. А заборонені "Одноклассники" не потрапили до ТОП-25.
Доступ запрещен / Nimbus Web Inc Доступ заборонено / Nimbus Web Inc
езда вне обозначенных дорог запрещена. їзда поза позначеними доріг заборонена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!