Примеры употребления "запрашивает" в русском

<>
кто запрашивает лицензию (контактный телефон, имя); хто запитує ліцензію (контактний телефон, ім'я);
3.6.2 Обогащенный запрашиваемая 3.6.2 Збагачений запитувана
имена запрашиваемых файлов или данных; імена запитуваних файлів або даних;
Подписывайте документы или запрашивайте электронную подпись Підписуйте документи або запитуйте електронний підпис
Существует отличие запрашивать характеристику, иное составить. Існує відміну вимагати характеристики, інше видавати.
Есть разница запрашивать характеристику, иное составлять. Є різниця запитувати характеристику, інше видавати.
К сожалению, запрашиваемой Вами страницы не существует На жаль, запитуваної Вами сторінки не існує
К сожалению, запрашиваемый архив не найден. На жаль, запитуваний архів не знайдений.
Приложение сможет запрашивать разрешения на установку пакетов. Застосунок зможе надсилати запити на встановлення пакетів.
Запрашиваемая страница отсутствует или сменила адрес. Запитувана сторінка відсутня або змінила адресу.
10 самых запрашиваемых поисковых выражений 10 найбільш запитуваних пошукових виразів
Подробную информацию запрашивайте у менеджеров компании. Детальну інформацію запитуйте в менеджерів компанії.
Есть разница запрашивать характеристику, иное предоставить. Є різниця вимагати характеристику, інше надавати.
Есть разница запрашивать характеристику, совсем иное выдавать. Є різниця запитувати характеристики, зовсім інше надати.
категория R - редко запрашиваемая продукция (оставшиеся 5%). категорія R - рідко запитувана продукція (решта 5%).
Уровень запрашиваемых сообщений источников данных. Рівень запитуваних повідомлень джерел даних.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!